CV
Mai/May 1986
Magister der Philosophie, Übersetzer- und Dolmetscherausbildung (Studienzweig: Übersetzerausbildung Englisch, Französisch) an der Universität Wien
Master of Philosophy, Translation and Interpretation (branch of studies: translation English, French) at Vienna University
1985-1990
Übersetzer und Dolmetscher, Presseabteilung/Indische Botschaft/Wien
Translator and Interpreter, Press Relations/Indian Embassy/Vienna
1990
Allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher für die englische Sprache Sworn and Certified Court Interpreter for the English Language
Ab/since 1990
Freiberuflicher Übersetzer und Gerichtsdolmetscher (u.a. Recht, Wirtschaft, Bankwesen, Werbung, Gerichtsakten, Personaldokumente, Homepages, medizinische wissenschaftliche Arbeiten, Ausschreibungsunterlagen)
Freelance translator and court interpreter (i.a. law, economy, banking, advertising, court files, personal documents, websites, medical scientific papers, tender documents)
Ab/since 1990
Patentübersetzer für Patentanwaltskanzleien/ Patentübersetzungsagenturen in Österreich und Deutschland (EN-DE, DE-EN, FR-DE, Schwerpunkte Chemie, Medizin, Gentechnik, IT, Elektronik, Technik)
Patent translator for patent attorneys/patent translation agencies in Austria and Germany (EN-GE, GE-EN, FR-GE, specialization in chemistry, medicine, genetic engineering, IT, electronics, technology)
2004-2016
Regelmäßige Tätigkeit als Gerichtsdolmetscher am Asylgerichtshof/BVwG/Wien
Regular assignments as Court Interpreter at the Asylum Court/Federal Administrative Court/Vienna
Ab/since 2013
Künstlerin
Artist